Avi

word craft

blog

Wow!

As a writer of his­tor­i­cal fic­tion and a for­mer librar­i­an, research has not been dif­fi­cult for me and, in fact, I enjoy it. I also read (and have taught myself) a good bit of his­to­ry. It is easy, then, for me to locate infor­ma­tion and facts. But when set­ting a nov­el in a his­tor­i­cal set­ting the issue always becomes what fact, what way of think­ing, being, and talk­ing, con­tributes to the sto­ry. Sim­ply pro­vid­ing a fact with­out hav­ing it be intrin­si­cal­ly part of the sto­ry, con­verts the sto­ry into a text­book, some­thing I don’t wish to do. 

Because there are many ways to write his­tor­i­cal fic­tion, a sim­ple def­i­n­i­tion is hard to come by. In this con­text, I sug­gest you read: https://historicalnovelsociety.org/defining-the-genre-what-are-the-rules-for-historical-fiction/ 

One of the more intri­cate ques­tions a writer of his­tor­i­cal fic­tion must deal with is lan­guage. Eng­lish, which has the largest vocab­u­lary of any of the world’s lan­guages, is con­stant­ly evolv­ing, even as it has always absorbed words from oth­er languages—which is why it has such a large dictionary. 

One sim­ple exam­ple; blun­der, has evolved from the Old Norse word, blun­dra, which meant to shut one’s eyes. Even in this one word, you can make sense of the evo­lu­tion of the word from past to present. 

The Canterbury TalesMy New­bery book, Crispin: The Cross of Lead, is set in 14th Cen­tu­ry Eng­land. This is the time of Chaucer, and the Eng­lish that was spo­ken is ref­er­enced as Mid­dle Eng­lish. Here is the way Chaucer’s The Can­ter­bury Tales begins: 

Whan that Aprille with his shoures soote, 
The droghte of March hath perced to the roote,
And bathed every veyne in swich licóur 
Of which vertú engen­dred is the flour; 

Aside from the fact that I can’t speak Mid­dle Eng­lish, and strug­gle to bare­ly under­stand it, there was no way I could write the book in the Eng­lish of that day. What I chose to do was learn the stan­dard met­ri­cal form of Eng­lish poet­ry of the day and attempt to repli­cate it so as to give the text a sense, a feel­ing, if you will, of anoth­er way of talk­ing English. 

All this is fur­ther com­pli­cat­ed by the nature of my read­ers, for the most part, mid­dle-school-age young peo­ple. Their vocab­u­lary is—I have lit­tle doubt—often dif­fer­ent from mine. 

That said, I remem­ber a writer of mid­dle-grade fic­tion who once told me he had locat­ed a McDonald’s in his neigh­bor­hood. He often went there short­ly before three-o-clock, took over a booth, and ordered him­self a ham­burg­er and soda. Then he wait­ed for the post-school crowd to swarm in, and then he lis­tened and took notes as to their way of talk­ing, their slang, their new words, their exclamations. 

There are all kinds of research.

One of the ways I deal with this is to have the Oxford Unabridged Dic­tio­nary of the Eng­lish Lan­guage on my com­put­er. Of enor­mous val­ue is that it con­tains a His­tor­i­cal The­saurus. This allows me to win­now words that were not used in a par­tic­u­lar peri­od of time. When I am writ­ing I often check to see if the word I use was used at the time. 

Thus, I am cur­rent­ly writ­ing a his­tor­i­cal nov­el that takes place in the Amer­i­can West in 1893. In the course of the sto­ry, some­thing impor­tant and unusu­al hap­pens. I have my char­ac­ter say, “Wow!” 

I stopped and checked that word in the His­tor­i­cal The­saurus. When did “Wow!” enter the Eng­lish lit­er­ary world? 

It seems it was in 1513. 

wow

2 thoughts on “Wow!”

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Subscribe to Blog via Email

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Recent Posts