The copy-editing process is something about which the reader is generally not aware. Think of it this way: You’ve written a term paper for school, and your teacher returns it to you (without a grade) with corrections (such as punctuation, spelling, grammar), suggestions for changes, perhaps pointing out confusions in your writing and narrative logic That is close to what a copy editor does, and which was just done for my new novel, Deception. Copy-editing is hard, slow, and meticulous work, and requires equal attention from me, the writer. When writing The Man Who Was Poe, the CE pointed out that a sailboat my hero was using to flee was (based on my description of events) going around in circles. Less helpful, a CE commented halfway through the editing of Keep Your Eye on Amanda, (a story with talking animals, and interaction between animals and humans) “Could a raccoon really drive a locomotive?” The key function of copy-editing is to make the book that much more readable. It’s a vital step forward. Next step for Deception will be galleys—pre-printings—prior to final publication in August.