Avi

word craft

blog

Of Passing Interest

Here’s a mor­dant ques­tion. What hap­pens to a writer’s work when she/he pass­es on? The ques­tion comes up because of an arti­cle, “The Busi­ness of Min­ing Lit­er­ary Estates is Boom­ing,” which appeared in the Novem­ber 11, 2023, The Econ­o­mist. (Dig­i­tal access to this arti­cle is lim­it­ed, but your pub­lic library will have the print edition.)

Three Locks Bonnie MacBirdHave you won­dered about the many Sher­lock Holmes sto­ries that have appeared of late? It’s because, gen­er­al­ly speak­ing, an author’s work is owned by his/her estate sev­en­ty years after death. After that peri­od of time, any­one is free to use the char­ac­ters and even the sto­ries as they will. So, right now, you are free to write your own Sher­lock Holmes sto­ry. Or Wind in the Wil­lows sto­ry. Win­nie-the-Pooh sto­ries. Lit­tle Women or Oz stories. 

Like many cou­ples, my wife and I have wills in which the spouse inher­its the other’s assets. Writ­ing Copy­rights are con­sid­ered assets. Fur­ther­more, there is an agree­ment that my agent will con­tin­ue to func­tion to rep­re­sent me after my demise. when both my wife and I pass on, the assets—which is to say the rights to my books—will still be under someone’s con­trol. That means if any­one wish­es to make a movie—or a game—out of one of my books there is a legal frame­work to do that. For X num­ber of years, depend­ing on when the book was published.

Charlie and the Chocolate Factory Roald DahlIndeed, The Econ­o­mist’s arti­cle points out that Roald Dahl’s estate recent­ly sold the rights to his books to Net­flix for 700 mil­lion dol­lars. No won­der that a new busi­ness orga­ni­za­tion, Inter­na­tion­al Lit­er­ary Prop­er­ties has come into being to buy lit­er­ary estates. They seem to have pur­chased some fifty of these estates, includ­ing such diverse works as that of Langston Hugh­es and Georges Simenon. 

Then there is the Soci­ety of Authors — a “Unit­ed King­dom trade union for pro­fes­sion­al writ­ers, illus­tra­tors and lit­er­ary+ trans­la­tors, found­ed in 1884 to pro­tect the rights and fur­ther the inter­ests of authors.” It also acts as trustee for more than fifty authors’ estates.

Of course, there is also the ques­tion of how to use these rights. Does one alter the texts to bring them into line with mod­ern sen­si­bil­i­ties, as well as polit­i­cal and social considerations?

The Secret Sisters AviThe dri­ving force behind all this appears to be TV and audio­book rights, and the quest for con­tent. That said, I can say from per­son­al expe­ri­ence, that the sell­ing of such rights is com­plex, tor­tur­ous and, gen­er­al­ly speak­ing, does not come to any light. In my case, it is fur­ther com­pli­cat­ed by the fact that “dig­i­tal rights,” and the like, now part of all pub­lish­ing con­tracts, did not even exist when my first book was pub­lished in 1970. 

My response to all of this is: why not read the books in their orig­i­nal form? I can guar­an­tee they will be bet­ter, more engag­ing, and more mean­ing­ful than any film variant.

On the oth­er hand, if you want to use my recent­ly pub­lished The Secret Sis­ters, you are free to do so after 2093.

I prob­a­bly won’t complain.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Subscribe to Blog via Email

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Recent Posts